Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Англійська - La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаАрабська

Заголовок
La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok
Текст
Публікацію зроблено jenna
Мова оригіналу: Італійська

S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo

Заголовок
Love song of Alfred Prufrock
Переклад
Англійська

Переклад зроблено luccaro
Мова, якою перекладати: Англійська

If I thought that my answer was to someone
Who might one day return up to the world,
This flame without more flickering would stand still.
However, since no one ever turned back, alive,
From this abyss — should what I hear be true —
Without the fear of infamy, I answer you.
Пояснення стосовно перекладу
this text (wirtten by Elliot) quotes Dante's Divine Comedy, Inferno, chapter 27, verses 61-66.
you can find an English version here:
- http://www.italianstudies.org/comedy/Inferno27.htm
- http://dante.ilt.columbia.edu/new/comedy/
Затверджено luccaro - 9 Червня 2006 07:34