Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-英語 - La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 アラビア語

タイトル
La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok
テキスト
jenna様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo

タイトル
Love song of Alfred Prufrock
翻訳
英語

luccaro様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If I thought that my answer was to someone
Who might one day return up to the world,
This flame without more flickering would stand still.
However, since no one ever turned back, alive,
From this abyss — should what I hear be true —
Without the fear of infamy, I answer you.
翻訳についてのコメント
this text (wirtten by Elliot) quotes Dante's Divine Comedy, Inferno, chapter 27, verses 61-66.
you can find an English version here:
- http://www.italianstudies.org/comedy/Inferno27.htm
- http://dante.ilt.columbia.edu/new/comedy/
最終承認・編集者 luccaro - 2006年 6月 9日 07:34