Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceArapça

Başlık
La Canzone di Amore di J. Alfred Prufrok
Metin
Öneri jenna
Kaynak dil: İtalyanca

S'io credesse che mia risposta fosse
A persona che mai tornasse al mondo,
Questa fiamma staria senza piu scosse.
Ma perciocche giammai di questo fondo
Non torno vivo alcun, s'i'odo il vero,
Senza tema d'infamia ti rispondo

Başlık
Love song of Alfred Prufrock
Tercüme
İngilizce

Çeviri luccaro
Hedef dil: İngilizce

If I thought that my answer was to someone
Who might one day return up to the world,
This flame without more flickering would stand still.
However, since no one ever turned back, alive,
From this abyss — should what I hear be true —
Without the fear of infamy, I answer you.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
this text (wirtten by Elliot) quotes Dante's Divine Comedy, Inferno, chapter 27, verses 61-66.
you can find an English version here:
- http://www.italianstudies.org/comedy/Inferno27.htm
- http://dante.ilt.columbia.edu/new/comedy/
En son luccaro tarafından onaylandı - 9 Haziran 2006 07:34