Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bosnia lingvo-Dana - medi limun hajvane...pijto alija ljubavi nemoj...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Bosnia lingvoDana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komputiloj / Interreto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
medi limun hajvane...pijto alija ljubavi nemoj...
Teksto
Submetigx per jih160876
Font-lingvo: Bosnia lingvo

medi limun hajvane...pijto

alija ljubavi nemoj zaboravit has date u subotu.

svadba nam je 25 jula sve je sredjeno samo nam ti falis

hajmo sad svi kad bi bio bjelo dugme mala bi se zakopcala ume hejjjj

Titolo
Honning og citron...
Traduko
Dana

Tradukita per Bamsa
Cel-lingvo: Dana

Honning og citron, laban... drik det!
Alija, min elskede, glem ikke frokostaftalen på lørdag.
Vores bryllup er den 25 juli. Alt er arrangeret, det eneste som mangler er dig.
Vi er alle sammen: Hvis jeg var en hvid knap, ville pigen forelske sig i mig, hej.
Rimarkoj pri la traduko
Bro og forklaring fra maki:
"Honey and lemon, hajvan... drink it!
Alija, my love, don't forget the lunch date on Saturday.
Our wedding is on the 25th July. Everything is arranged, the only thing missing is you.
All together now: 'If I were a white button, the chick would button up with me. Heeey!"

Button up with me - this is a word game, he wanted to say 'fall in love with me' but he used 'button up' because of the white button.

Hajvan - I didn't transalate it because I couldn't find the right word, it is a person who behaves wildly. (laban?)

Alija - male name
Laste validigita aŭ redaktita de gamine - 20 Septembro 2010 01:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Septembro 2010 23:55

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hej Ernst. BRAVO, godt klaret.
Jeg ville måske rette en enkelt ting: "Alle er sammen nu" til "Vi er alle sammen"; Synes det lyder mere flydende. Men du bestemmer.

20 Septembro 2010 01:00

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Hej Lene.. "Vi er alle sammen" lyder meget bedre end "alle er sammen nu" så her retter jeg med det samme

20 Septembro 2010 01:22

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
SÃ¥ er den godkendt. Fint klaret.