Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Franca - The serenity prayer
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Esprimo - Arto / Kreado / Imagado
Titolo
The serenity prayer
Teksto
Submetigx per
hendi
Font-lingvo: Angla
God, grant me the serenity
To accept the things I cannot change;
Courage to change the things I can;
And wisdom to know the difference
Titolo
Mon Dieu
Traduko
Franca
Tradukita per
Bilge Ertan
Cel-lingvo: Franca
Mon Dieu, donnez-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne puis changer, le courage de changer les choses que je peux, et la sagesse de faire la différence.
Rimarkoj pri la traduko
Je pense que c'est une prière qui est déjà traduite vers les langues différentes. C'est pour ça que je n'ai voulu changer la traduction originale. Voilà le lien:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Pri%C3%A8re_de_la_S%C3%A9r%C3%A9nit%C3%A9
Laste validigita aŭ redaktita de
Tantine
- 21 Februaro 2011 18:48