Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - The serenity prayer

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskArabiskBulgarskEngelskSpanskHebraiskFransk

Kategori Utrykk - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
The serenity prayer
Tekst
Skrevet av hendi
Kildespråk: Engelsk

God, grant me the serenity
To accept the things I cannot change;
Courage to change the things I can;
And wisdom to know the difference

Tittel
Mon Dieu
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Bilge Ertan
Språket det skal oversettes til: Fransk

Mon Dieu, donnez-moi la sérénité d'accepter les choses que je ne puis changer, le courage de changer les choses que je peux, et la sagesse de faire la différence.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Je pense que c'est une prière qui est déjà traduite vers les langues différentes. C'est pour ça que je n'ai voulu changer la traduction originale. Voilà le lien:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Pri%C3%A8re_de_la_S%C3%A9r%C3%A9nit%C3%A9
Senest vurdert og redigert av Tantine - 21 Februar 2011 18:48