Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



166Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - Somente Deus pode me julgar.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaArabaItaliaFrancaHispanaPortugalaTurkaBrazil-portugalaAnglaLatina lingvoAnglaItaliaArabaGrekaLatina lingvoČina simpligita JapanaArabaČinaFrancaBrazil-portugalaRusaPolaHebreaLatina lingvoUkraina lingvoEsperantoKoreaDanaSerbaSvedaNederlandaBulgaraKroataGermanaBosnia lingvoLitovaHungaraAlbanaČinaIndonezia lingvoČeĥaHindaMongola lingvoIslandaFeroaKatalunaGreka antikvaPersa lingvoVjetnama
Petitaj tradukoj: Marata

Kategorio Esprimo - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Somente Deus pode me julgar.
Teksto
Submetigx per diegolsb
Font-lingvo: Brazil-portugala Tradukita per saspierre

Somente Deus pode me julgar.

Titolo
Deus solus me judicare potest
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Latina lingvo

Deus solus me judicare potest
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 25 Aŭgusto 2007 13:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Decembro 2008 11:47

RUMUZ
Nombro da afiŝoj: 2
HAYAT,Ä°NADINA SENÄ° SÄ°L BAÅžTAN YAÅžAYACAÄžIM.

12 Decembro 2008 11:50

RUMUZ
Nombro da afiŝoj: 2
SÖZÜMÜN LATİNCE YE ÇEVRİLMESİNİ RİCA EDİCEKTİM.YAZDIMMI BİLMİYORUM O YÜZDEN TEKRARLAMAK İSTEDİM.ŞİMDİDEN TEŞEKKÜRLER.