쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - Somente Deus pode me julgar.
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
요청된 번역물:
분류
표현 - 사회 / 사람들 / 정치들
제목
Somente Deus pode me julgar.
본문
diegolsb
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
saspierre
에 의해서 번역되어짐
Somente Deus pode me julgar.
제목
Deus solus me judicare potest
번역
라틴어
guilon
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Deus solus me judicare potest
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 25일 13:38
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 12월 12일 11:47
RUMUZ
게시물 갯수: 2
HAYAT,Ä°NADINA SENÄ° SÄ°L BAÅžTAN YAÅžAYACAÄžIM.
2008년 12월 12일 11:50
RUMUZ
게시물 갯수: 2
SÖZÜMÜN LATİNCE YE ÇEVRİLMESİNİ RİCA EDİCEKTİM.YAZDIMMI BİLMİYORUM O YÜZDEN TEKRARLAMAK İSTEDİM.ŞİMDİDEN TEŞEKKÜRLER.