Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Angla - Mijn Papa, alles wat echt is

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaAnglaGreka

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Titolo
Mijn Papa, alles wat echt is
Teksto
Submetigx per ciaocomeva?
Font-lingvo: Nederlanda

Mijn Papa, alles wat echt is
Rimarkoj pri la traduko
Het is niet echt een goed lopende zin, maar het is een stukje uit een afscheidsbrief. De nadruk ligt in deze zin op het woordje 'echt', niet op het woordje 'is'.
Alvast bedankt!

Titolo
My dad, everything that's real
Traduko
Angla

Tradukita per ciaocomeva?
Cel-lingvo: Angla

My dad, everything that's real
Rimarkoj pri la traduko
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/consulta-traduzioni_w_0_all_|13175||||||||.html
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 11 Marto 2007 00:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Marto 2007 00:57

Marcia R S Botteghin
Nombro da afiŝoj: 1
die moet blijven! Das nog eens een versterking

18 Marto 2007 13:02

ciaocomeva?
Nombro da afiŝoj: 11
?? I've not understood