Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Angla - Como vai, gostaria poder estar ao seu lado e...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaAngla

Kategorio Babili - Hejmo / Familio

Titolo
Como vai, gostaria poder estar ao seu lado e...
Teksto
Submetigx per wesley oliveira
Font-lingvo: Portugala

Como vai, gostaria poder estar ao seu lado e ajudá lo a resolver seu problema mas estamos distantes, contudo fico ancioso para que voce tenha uma solução o quanto antes . Estou torcendo por voce.
Espero tao logo poder falarmos, um abraço seu amigo wesley

Titolo
How are you, I wish I could be by your side
Traduko
Angla

Tradukita per moronigranja
Cel-lingvo: Angla

How are you, I wish I could be by your side and help you solve your problem but we are distant, nevertheless I am anxious for you to find a solution as soon as possible. I am rooting for your. I hope we can speak soon, hugs your friend Wesley
Rimarkoj pri la traduko
Pontuação sugerida:
Suggested punctuation:
How are you? I wish I could be by your side and help you solve your problem, but we are distant. Nevertheless, I am anxious for you to find a solution as soon as possible. I am rooting for your! I hope we can speak soon. Hugs, your friend Wesley
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 21 Marto 2007 00:01