Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Angla - MaktubAwal suhurGamilNar el ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaHispanaRumana

Kategorio Vorto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
MaktubAwal suhurGamilNar el ...
Teksto
Submetigx per Rugman
Font-lingvo: Araba

Maktub
Awal suhur
Gamil
Nar el jaled
Habibi
Khusara
oyounik
Enta omri
Aziza
Amani
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Titolo
Letter AWAL SUHUR pretty...
Traduko
Angla

Tradukita per elmota
Cel-lingvo: Angla

Letter
AWAL SUHUR
Pretty
Fire of the Ice
my love
what a Loss
Your eyes (feminine)
You are my life
Dear (feminine)
Wishes
Rimarkoj pri la traduko
Sorry about Awal Suhur, Awal mean first.. what is Suhur?
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 30 Julio 2007 00:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

27 Junio 2007 08:35

jaafar
Nombro da afiŝoj: 12
Destiny
Kind and good brakfeast
JALED fire
My love
I'm missing your Eyes
You'r my life
AZIZA
My hope

28 Junio 2007 06:50

jaafar
Nombro da afiŝoj: 12
I you think that it's not correct just do it your self.
It was just suugestion.
Bye

28 Junio 2007 12:15

Rugman
Nombro da afiŝoj: 2
thnks for the translatio!!! I don't have very good english...jeje...bye bye