Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Arabski-Angielski - MaktubAwal suhurGamilNar el ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielskiHiszpańskiRumuński

Kategoria Słowo

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
MaktubAwal suhurGamilNar el ...
Tekst
Wprowadzone przez Rugman
Język źródłowy: Arabski

Maktub
Awal suhur
Gamil
Nar el jaled
Habibi
Khusara
oyounik
Enta omri
Aziza
Amani
Uwagi na temat tłumaczenia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Tytuł
Letter AWAL SUHUR pretty...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez elmota
Język docelowy: Angielski

Letter
AWAL SUHUR
Pretty
Fire of the Ice
my love
what a Loss
Your eyes (feminine)
You are my life
Dear (feminine)
Wishes
Uwagi na temat tłumaczenia
Sorry about Awal Suhur, Awal mean first.. what is Suhur?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 30 Lipiec 2007 00:04





Ostatni Post

Autor
Post

27 Czerwiec 2007 08:35

jaafar
Liczba postów: 12
Destiny
Kind and good brakfeast
JALED fire
My love
I'm missing your Eyes
You'r my life
AZIZA
My hope

28 Czerwiec 2007 06:50

jaafar
Liczba postów: 12
I you think that it's not correct just do it your self.
It was just suugestion.
Bye

28 Czerwiec 2007 12:15

Rugman
Liczba postów: 2
thnks for the translatio!!! I don't have very good english...jeje...bye bye