Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiarabu-Kiingereza - MaktubAwal suhurGamilNar el ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Word
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
MaktubAwal suhurGamilNar el ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Rugman
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
Maktub
Awal suhur
Gamil
Nar el jaled
Habibi
Khusara
oyounik
Enta omri
Aziza
Amani
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Kichwa
Letter AWAL SUHUR pretty...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
elmota
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Letter
AWAL SUHUR
Pretty
Fire of the Ice
my love
what a Loss
Your eyes (feminine)
You are my life
Dear (feminine)
Wishes
Maelezo kwa mfasiri
Sorry about Awal Suhur, Awal mean first.. what is Suhur?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 30 Julai 2007 00:04
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
27 Juni 2007 08:35
jaafar
Idadi ya ujumbe: 12
Destiny
Kind and good brakfeast
JALED fire
My love
I'm missing your Eyes
You'r my life
AZIZA
My hope
28 Juni 2007 06:50
jaafar
Idadi ya ujumbe: 12
I you think that it's not correct just do it your self.
It was just suugestion.
Bye
28 Juni 2007 12:15
Rugman
Idadi ya ujumbe: 2
thnks for the translatio!!! I don't have very good english...jeje...bye bye