Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Arabia-Englanti - MaktubAwal suhurGamilNar el ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Sana
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
MaktubAwal suhurGamilNar el ...
Teksti
Lähettäjä
Rugman
Alkuperäinen kieli: Arabia
Maktub
Awal suhur
Gamil
Nar el jaled
Habibi
Khusara
oyounik
Enta omri
Aziza
Amani
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Otsikko
Letter AWAL SUHUR pretty...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
elmota
Kohdekieli: Englanti
Letter
AWAL SUHUR
Pretty
Fire of the Ice
my love
what a Loss
Your eyes (feminine)
You are my life
Dear (feminine)
Wishes
Huomioita käännöksestä
Sorry about Awal Suhur, Awal mean first.. what is Suhur?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
kafetzou
- 30 Heinäkuu 2007 00:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
27 Kesäkuu 2007 08:35
jaafar
Viestien lukumäärä: 12
Destiny
Kind and good brakfeast
JALED fire
My love
I'm missing your Eyes
You'r my life
AZIZA
My hope
28 Kesäkuu 2007 06:50
jaafar
Viestien lukumäärä: 12
I you think that it's not correct just do it your self.
It was just suugestion.
Bye
28 Kesäkuu 2007 12:15
Rugman
Viestien lukumäärä: 2
thnks for the translatio!!! I don't have very good english...jeje...bye bye