Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Arabia-Englanti - MaktubAwal suhurGamilNar el ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEnglantiEspanjaRomania

Kategoria Sana

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
MaktubAwal suhurGamilNar el ...
Teksti
Lähettäjä Rugman
Alkuperäinen kieli: Arabia

Maktub
Awal suhur
Gamil
Nar el jaled
Habibi
Khusara
oyounik
Enta omri
Aziza
Amani
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Otsikko
Letter AWAL SUHUR pretty...
Käännös
Englanti

Kääntäjä elmota
Kohdekieli: Englanti

Letter
AWAL SUHUR
Pretty
Fire of the Ice
my love
what a Loss
Your eyes (feminine)
You are my life
Dear (feminine)
Wishes
Huomioita käännöksestä
Sorry about Awal Suhur, Awal mean first.. what is Suhur?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 30 Heinäkuu 2007 00:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Kesäkuu 2007 08:35

jaafar
Viestien lukumäärä: 12
Destiny
Kind and good brakfeast
JALED fire
My love
I'm missing your Eyes
You'r my life
AZIZA
My hope

28 Kesäkuu 2007 06:50

jaafar
Viestien lukumäärä: 12
I you think that it's not correct just do it your self.
It was just suugestion.
Bye

28 Kesäkuu 2007 12:15

Rugman
Viestien lukumäärä: 2
thnks for the translatio!!! I don't have very good english...jeje...bye bye