Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Germana - A MINHA CIDADE…

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaGermana

Kategorio Novaĵxoj / Aktualaj aferoj

Titolo
A MINHA CIDADE…
Teksto
Submetigx per Neopati83
Font-lingvo: Portugala

A MINHA CIDADE…

Tem paisagens fantásticas
O rio Douro que atravessa a cidade
O tradicional vinho do Porto
Boa comida regional
Grandes monumentos

O meu País

Um jardim á beira-mar plantado
Um país pequeno e acolhedor com:

Titolo
MEINE STADT...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

MEINE STADT...

Es gibt phantastische Landschaften
Der Fluß "Douro", der die Stadt durchquert
Der traditionelle Wein aus Porto
Gute regionale Küche
Großartige Monumente

Mein Land

Ein an der Küste angelegter Garten
Ein kleines Land welches damit einlädt:
Laste validigita aŭ redaktita de Rumo - 8 Junio 2007 23:02





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Majo 2007 20:11

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
'Grandes' acho que é mais num sentido de importância que de tamanho. grosse está correto nesse contexto?