Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Vokiečių - A MINHA CIDADE…
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Naujienos / Paskutiniai įvykiai
Pavadinimas
A MINHA CIDADE…
Tekstas
Pateikta
Neopati83
Originalo kalba: Portugalų
A MINHA CIDADE…
Tem paisagens fantásticas
O rio Douro que atravessa a cidade
O tradicional vinho do Porto
Boa comida regional
Grandes monumentos
O meu PaÃs
Um jardim á beira-mar plantado
Um paÃs pequeno e acolhedor com:
Pavadinimas
MEINE STADT...
Vertimas
Vokiečių
Išvertė
Rodrigues
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių
MEINE STADT...
Es gibt phantastische Landschaften
Der Fluß "Douro", der die Stadt durchquert
Der traditionelle Wein aus Porto
Gute regionale Küche
Großartige Monumente
Mein Land
Ein an der Küste angelegter Garten
Ein kleines Land welches damit einlädt:
Validated by
Rumo
- 8 birželis 2007 23:02
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 gegužė 2007 20:11
casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
'Grandes' acho que é mais num sentido de importância que de tamanho.
grosse
está correto nesse contexto?