Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



421Traduko - Angla-Islanda - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaSerbaRumanaTurkaArabaGrekaFinnaGermanaHispanaItaliaBulgaraPortugalaSvedaFrancaNederlandaDanaUkraina lingvoHungaraAlbanaPolaBosnia lingvoHebreaRusaČina simpligita Latina lingvoIndonezia lingvoEsperantoIslandaKatalunaKroataLitovaNorvegaFrisa lingvoJapanaSlovakaČeĥaLetona lingvoPersa lingvoMongola lingvoBretona lingvoČinaGreka antikvaJapanaČinaAnglaMakedona lingvo

Kategorio Poezio

Titolo
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Teksto
Submetigx per stil
Font-lingvo: Angla

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Rimarkoj pri la traduko
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titolo
Ekki segja "ég elska þig". Leyftu mér að finna það!
Traduko
Islanda

Tradukita per hlin
Cel-lingvo: Islanda

Ekki segja "ég elska þig". Leyfðu mér að finna það!
Laste validigita aŭ redaktita de Bamsa - 25 Marto 2008 15:07