Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



421Traduko - Greka-Angla - Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaSerbaRumanaTurkaArabaGrekaFinnaGermanaHispanaItaliaBulgaraPortugalaSvedaFrancaNederlandaDanaUkraina lingvoHungaraAlbanaPolaBosnia lingvoHebreaRusaČina simpligita Latina lingvoIndonezia lingvoEsperantoIslandaKatalunaKroataLitovaNorvegaFrisa lingvoJapanaSlovakaČeĥaLetona lingvoPersa lingvoMongola lingvoBretona lingvoČinaGreka antikvaJapanaČinaAnglaMakedona lingvo

Kategorio Poezio

Titolo
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Teksto
Submetigx per irini
Font-lingvo: Greka Tradukita per xristos

Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!

Titolo
Don't tell me "I love you", let me feel it.
Traduko
Angla

Tradukita per irini
Cel-lingvo: Angla

Don't tell me "I love you", let me feel it.
Laste validigita aŭ redaktita de Bamsa - 21 Junio 2011 13:56