Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Letona lingvo - Don´t say "I love you". Let me feel it!
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Teksto
Submetigx per
kasimsanli
Font-lingvo: Angla
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Rimarkoj pri la traduko
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Titolo
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Traduko
Letona lingvo
Tradukita per
Neko
Cel-lingvo: Letona lingvo
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Laste validigita aŭ redaktita de
Neko
- 7 Majo 2009 11:28
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
16 Marto 2009 10:53
ssantass2001
Nombro da afiŝoj: 1
Nesaki " Es tevi mīlu". Liec man to sajust!