Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



421Traduko - Angla-Letona lingvo - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaSerbaRumanaTurkaArabaGrekaFinnaGermanaHispanaItaliaBulgaraPortugalaSvedaFrancaNederlandaDanaUkraina lingvoHungaraAlbanaPolaBosnia lingvoHebreaRusaČina simpligita Latina lingvoIndonezia lingvoEsperantoIslandaKatalunaKroataLitovaNorvegaFrisa lingvoJapanaSlovakaČeĥaLetona lingvoPersa lingvoMongola lingvoBretona lingvoČinaGreka antikvaJapanaČinaAnglaMakedona lingvo

Kategorio Poezio

Titolo
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Teksto
Submetigx per kasimsanli
Font-lingvo: Angla

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Rimarkoj pri la traduko
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titolo
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Traduko
Alta nivelo petataLetona lingvo

Tradukita per Neko
Cel-lingvo: Letona lingvo

Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Laste validigita aŭ redaktita de Neko - 7 Majo 2009 11:28





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Marto 2009 10:53

ssantass2001
Nombro da afiŝoj: 1
Nesaki " Es tevi mīlu". Liec man to sajust!