Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - I somras har jag varit i Stockholm. Jag gillar...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Familiara

Titolo
I somras har jag varit i Stockholm. Jag gillar...
Teksto
Submetigx per SvampbobFreak
Font-lingvo: Sveda

I somras har jag varit i Stockholm. Jag gillar att vara med mina vänner. Jag har åkt båt med en vän också. I stockholm hade jag roligt. Jag gillar att vara med mina vänner och lyssna på musik.

Du kanske vaknar en dag och upptäcker att du är nån annan.

Titolo
Este verano he estado en Estocolmo. Me gusta...
Traduko
Hispana

Tradukita per airibas
Cel-lingvo: Hispana

Este verano he estado en Estocolmo. Me gusta estar con mis amigos. También he ido en barco con un amigo. En Estocolmo me lo pasé bien. Me gusta estar con mis amigos y escuchar música.
Puede que un día te despiertes y descubras que eres otra persona.
Rimarkoj pri la traduko
La palabra sueca "vän" puede corresponder al masculino "amigo" o al femenino "amiga". Cámbialo en tu texto si te refieres a una chica/mujer.
Laste validigita aŭ redaktita de guilon - 18 Oktobro 2007 13:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Oktobro 2007 19:47

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
First two little superfluous observations: last summer
and I've had fun
Then, the first con is cno.

BTW, it looks like a homework, doesn't?

God job!

17 Oktobro 2007 22:33

airibas
Nombro da afiŝoj: 8
Hi, thanks for the cno tip.
The rest, I keep unchanged: in the summer remark, in Spanish the past tense of the verb is enough to understand the meaning; the same goes for the past tense of having fun.

17 Oktobro 2007 22:39

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Oh yeah!
That's why I said that was superflouous.
But the "had fun" thing I said because of the "pasé bien', wich in portuguese we say just when we didn't have any trouble (our had a little one). Don't really know how it works with spanish.

18 Oktobro 2007 07:52

airibas
Nombro da afiŝoj: 8
In Spanish it's equivalent to "I had real fun"!
:-)