Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Испански - I somras har jag varit i Stockholm. Jag gillar...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishИспански

Категория Разговорен

Заглавие
I somras har jag varit i Stockholm. Jag gillar...
Текст
Предоставено от SvampbobFreak
Език, от който се превежда: Swedish

I somras har jag varit i Stockholm. Jag gillar att vara med mina vänner. Jag har åkt båt med en vän också. I stockholm hade jag roligt. Jag gillar att vara med mina vänner och lyssna på musik.

Du kanske vaknar en dag och upptäcker att du är nån annan.

Заглавие
Este verano he estado en Estocolmo. Me gusta...
Превод
Испански

Преведено от airibas
Желан език: Испански

Este verano he estado en Estocolmo. Me gusta estar con mis amigos. También he ido en barco con un amigo. En Estocolmo me lo pasé bien. Me gusta estar con mis amigos y escuchar música.
Puede que un día te despiertes y descubras que eres otra persona.
Забележки за превода
La palabra sueca "vän" puede corresponder al masculino "amigo" o al femenino "amiga". Cámbialo en tu texto si te refieres a una chica/mujer.
За последен път се одобри от guilon - 18 Октомври 2007 13:27





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Октомври 2007 19:47

casper tavernello
Общо мнения: 5057
First two little superfluous observations: last summer
and I've had fun
Then, the first con is cno.

BTW, it looks like a homework, doesn't?

God job!

17 Октомври 2007 22:33

airibas
Общо мнения: 8
Hi, thanks for the cno tip.
The rest, I keep unchanged: in the summer remark, in Spanish the past tense of the verb is enough to understand the meaning; the same goes for the past tense of having fun.

17 Октомври 2007 22:39

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Oh yeah!
That's why I said that was superflouous.
But the "had fun" thing I said because of the "pasé bien', wich in portuguese we say just when we didn't have any trouble (our had a little one). Don't really know how it works with spanish.

18 Октомври 2007 07:52

airibas
Общо мнения: 8
In Spanish it's equivalent to "I had real fun"!
:-)