Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Franca - градината

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFranca

Kategorio Poezio

Titolo
градината
Teksto
Submetigx per hillary_
Font-lingvo: Bulgara

Градината

Хиляди, хиляди години
не биха ми стигнали
да разкажа
за оня миг вечност,
в който ти ме целуна,
в който аз те целунах
една сутрин, в светлината на зимата,
в парк Монсури, сред Париж.
Сред Париж,
на земята,
която е всъщност звезда.
Rimarkoj pri la traduko
френски от френски

Titolo
Le jardin
Traduko
Franca

Tradukita per petsimeo
Cel-lingvo: Franca

Le jardin
Mille, mille années
ne me suffiraient pas
à raconter
cet instant d'éternité
pendant lequel tu m'as embrassée,
pendant lequel je t'ai embrassé
un matin, dans la lumière de l'hiver
dans le parc Monsouris, au milieu de Paris
au milieu de Paris
sur la Terre
qui est en effet une étoile.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 7 Oktobro 2007 14:38