Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Bulgarų-Prancūzų - градината

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: BulgarųPrancūzų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
градината
Tekstas
Pateikta hillary_
Originalo kalba: Bulgarų

Градината

Хиляди, хиляди години
не биха ми стигнали
да разкажа
за оня миг вечност,
в който ти ме целуна,
в който аз те целунах
една сутрин, в светлината на зимата,
в парк Монсури, сред Париж.
Сред Париж,
на земята,
която е всъщност звезда.
Pastabos apie vertimą
френски от френски

Pavadinimas
Le jardin
Vertimas
Prancūzų

Išvertė petsimeo
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Le jardin
Mille, mille années
ne me suffiraient pas
à raconter
cet instant d'éternité
pendant lequel tu m'as embrassée,
pendant lequel je t'ai embrassé
un matin, dans la lumière de l'hiver
dans le parc Monsouris, au milieu de Paris
au milieu de Paris
sur la Terre
qui est en effet une étoile.
Validated by Francky5591 - 7 spalis 2007 14:38