Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βουλγαρικά-Γαλλικά - градината

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒουλγαρικάΓαλλικά

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
градината
Κείμενο
Υποβλήθηκε από hillary_
Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά

Градината

Хиляди, хиляди години
не биха ми стигнали
да разкажа
за оня миг вечност,
в който ти ме целуна,
в който аз те целунах
една сутрин, в светлината на зимата,
в парк Монсури, сред Париж.
Сред Париж,
на земята,
която е всъщност звезда.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
френски от френски

τίτλος
Le jardin
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από petsimeo
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Le jardin
Mille, mille années
ne me suffiraient pas
à raconter
cet instant d'éternité
pendant lequel tu m'as embrassée,
pendant lequel je t'ai embrassé
un matin, dans la lumière de l'hiver
dans le parc Monsouris, au milieu de Paris
au milieu de Paris
sur la Terre
qui est en effet une étoile.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 7 Οκτώβριος 2007 14:38