Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Dana - Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaFranca

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...
Teksto tradukenda
Submetigx per Sev007
Font-lingvo: Dana

Hej.
Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt tid, bedes all henvendelse rettet til lonservice.
Mange hilsner C.G.
Rimarkoj pri la traduko
Pour le mot "p°a", le rond est normalement au-dessus du a mais je ne vois pas comment faire sur mon clavier.
Idem pour le "o" de "lonservice", il devrait être barré.
Enfin, les caractères C.G. sont un nom de famille donc pas nécessaire de le préciser mais quand même noté pour aider à la traduction ?
A traduire en français de Belgique.
29 Novembro 2007 07:05