Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Tanska - Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Hej. Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Sev007
Alkuperäinen kieli: Tanska

Hej.
Da jeg desvaerre er sygemeldt p°a ubestemt tid, bedes all henvendelse rettet til lonservice.
Mange hilsner C.G.
Huomioita käännöksestä
Pour le mot "p°a", le rond est normalement au-dessus du a mais je ne vois pas comment faire sur mon clavier.
Idem pour le "o" de "lonservice", il devrait être barré.
Enfin, les caractères C.G. sont un nom de famille donc pas nécessaire de le préciser mais quand même noté pour aider à la traduction ?
A traduire en français de Belgique.
29 Marraskuu 2007 07:05