Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-سوئدی - Registration-personnal-administrators

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیاییآلمانیفرانسویاسپانیولیآلبانیاییایتالیاییروسیبلغاریعبریپرتغالیپرتغالی برزیلکاتالانترکیمجارستانیعربیچینی ساده شدهسوئدیچینی سنتیفنلاندیهلندیاسپرانتوژاپنیکرواتیلهستانییونانیهندیصربیلیتوانیاییدانمارکیانگلیسیاستونیایینروژیکره ایچکیفارسیاسلواکیاییآفریکانستایلندی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندیکلینگوننپالینواریاردوویتنامیکردی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - رایانه ها / اینترنت

عنوان
Registration-personnal-administrators
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

عنوان
Registrering-personlig-administratörer
ترجمه
سوئدی

Ancaling ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Du kommer att kunna posta meddelanden här %d dagar efter att du registrerat dig. Under tiden kan du använda [1]forum[/1] eller skicka personliga meddelanden till [2]administratörer[/2].
ملاحظاتی درباره ترجمه
Personliga meddelanden alt. personalmeddelanden? Lite oklart.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cucumis - 17 دسامبر 2005 12:17