Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Inglese - Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia - Amore / Amicizia
Titolo
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Testo
Aggiunto da
tarinoidenkertoja
Lingua originale: Svedese
Att fela är mänskligt, att förlåta gudomligt
Titolo
To err is human, to forgive divine.
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese
To err is human, to forgive divine.
Ultima convalida o modifica di
dramati
- 23 Marzo 2008 21:30
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Aprile 2008 09:52
kumarsubhash_222
Numero di messaggi: 25
जो गलती करे वह मनà¥à¤·à¥à¤¯ है, जो गलती ही न करे वह ईशà¥à¤µà¤°à¥¤
30 Aprile 2008 11:14
cucumis
Numero di messaggi: 3785
Same thing here, you have to click on the "Translate button" first.