Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - Gonna give you all my love, boy My fear is...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: InglesePortoghese brasilianoFrancese

Categoria Canzone - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Gonna give you all my love, boy My fear is...
Testo
Aggiunto da cassiocerenlincoln
Lingua originale: Inglese

Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'till the end of time
Note sulla traduzione
madonna

Titolo
Amor até o fim dos tempos
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da kpucci
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Vou dar a você todo o meu amor, menino
Meu medo está acabando rapidamente
Tenho-o guardado só para você
Porque somente o amor pode durar
Você é tão bom e você é meu
Faça-me forte, sim você me deixa ousada
Ah, seu amor descongelou
Sim, seu amor descongelou
O que era tímido e frio
Você é tão bom e você é meu
Eu serei sua até o fim dos tempos
Ultima convalida o modifica di goncin - 26 Maggio 2008 15:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Maggio 2008 12:46

goncin
Numero di messaggi: 3706
kpucci,

Fiz alguns ajustes em sua tradução e vou colocá-la em votação, para saber a opinião da comunidade.

Bem-vinda ao Cucumis!

26 Maggio 2008 15:18

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Line 8 is missing. (Actually it should repeat line 7)

26 Maggio 2008 15:26

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"What was scared and cold" = O que era tímido (assustado) e frio.

amedrontador = scaring