Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Olandese - Vergeet me alsjeblieft.

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseTurco

Categoria Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Vergeet me alsjeblieft.
Testo-da-tradurre
Aggiunto da haai
Lingua originale: Olandese

Vergeet me alsjeblieft.
Sorry dat je verliefd bent geworden. Dat was niet de bedoeling. Breng me alsjeblieft niet in de problemen door me te bellen. Je weet dat ik met ... ben. Zorg dat we met plezier aan de leuke tijd terugdenken.
Laat me los in je hart en er komt vast een fijne vriendin die bij je past. Het ga je goed.
Note sulla traduzione
Graag zo kort mogelijk voor de sms maar wel een beetje gevoelig.
Laat me los= laat me gaan
25 Novembre 2008 23:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Novembre 2008 09:12

g3luk
Numero di messaggi: 12
Beni lütfen unut
aşık olduğun için özür dilerim. amaç bu degildi. bana telefon açarak, beni probleme sokma. biliyorsun ben (...)ileyim. bizim mutlulukla(huzurla) güzel zamanlari düşünmemizi sağla.

beni kalbinde serbest bırak ve kesin sana yakışan(uyan) birisi çıkacak.

hoşçakal(güle güle)