Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - Até hoje não existiu uma noite que não terminasse...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Até hoje não existiu uma noite que não terminasse...
Testo
Aggiunto da
j.fersil
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Até hoje não existiu uma noite que não terminasse em um amanhecer.
Note sulla traduzione
Iglês EUA. Francês da França. Hebraico feminino.
Titolo
Il n'y jamais a eu jusqu'Ã ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.
Traduzione
Francese
Tradotto da
Botica
Lingua di destinazione: Francese
Il n'y jamais a eu jusqu'Ã ce jour de nuit qui ne se termine par le lever du soleil.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 17 Dicembre 2008 14:02