Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Spagnolo - Hola, ¿qué tal? De verdad que ha sido ...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseTurco

Categoria Colloquiale - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hola, ¿qué tal? De verdad que ha sido ...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da mymahmut
Lingua originale: Spagnolo

Hola, ¿qué tal? De verdad que ha sido corto el tiempo que hemos compartido juntos, pero siempre lo recordaré como algunos de mis mejores días. Yo estoy en busca de empleo. Ya terminé los estudios y ahora hay que esperar. OK, un besote y muchos saludos desde Canarias.
Note sulla traduzione
Before correction:
"hola qu etal de verda que ha sido corto el tiempo que hemos compartido juntos.pero siempre lo recordare como uno de mis mejores dias...yo esty en busca de empleo.ya termine los estudios y ahora esperar..ok un besote y muchos saludos desde canarias ..."
Ultima modifica di lilian canale - 17 Giugno 2009 17:22