Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - Hola, ¿qué tal? De verdad que ha sido ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתאנגליתטורקית

קטגוריה דיבורי - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Hola, ¿qué tal? De verdad que ha sido ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי mymahmut
שפת המקור: ספרדית

Hola, ¿qué tal? De verdad que ha sido corto el tiempo que hemos compartido juntos, pero siempre lo recordaré como algunos de mis mejores días. Yo estoy en busca de empleo. Ya terminé los estudios y ahora hay que esperar. OK, un besote y muchos saludos desde Canarias.
הערות לגבי התרגום
Before correction:
"hola qu etal de verda que ha sido corto el tiempo que hemos compartido juntos.pero siempre lo recordare como uno de mis mejores dias...yo esty en busca de empleo.ya termine los estudios y ahora esperar..ok un besote y muchos saludos desde canarias ..."
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 17 יוני 2009 17:22