Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Lituano - Je voudrais maintenant te parler de mon...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseLituano

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Je voudrais maintenant te parler de mon...
Testo
Aggiunto da MigleMarija
Lingua originale: Francese

Je voudrais maintenant te parler de mon projet, mais tout d'abord il faut qu'on puisse se parler, j'ai des choses importantes a discuter avec toi avant de prendre mes desicions, si tu veux nous pouvons converser en francais par internet petit a petit on va pouvoir se comprendre,es tu d'accord? Je prefere que tu me parles sur cette messagerie,elle est personnelle alors que l'autre sert a d'autres personnes,donc si tu veux m'ecrire a yahoo.
Note sulla traduzione
Kalbama apie organizuojama muzikini projekta.

Titolo
Atsakymas apie projektÄ…
Traduzione
Lituano

Tradotto da Algimantas Monkus
Lingua di destinazione: Lituano

Aš dabar norėčiau su tavimi pakalbėti apie mano projektą, tačiau pirmiausia, kad galėtume kalbėtis, prieš priimant mano sprendimus, aš turiu aptarti su tavimi keletą svarbių dalykų, jeigu tu pageidauji, mes galime pamažu kalbėtis prancūziškai internetu, kad galėtume suprasti vienas kitą, ar tu sutinki taip? Aš tikiuosi, kad tai, ką tu man sakai [rašai] šiame pranešime, tai yra asmeniška ir kiti asmenys apie tai nežino, taigi jeigu tu pageidauji parašyk man į yahoo.
Ultima convalida o modifica di Dzuljeta - 13 Settembre 2009 16:58