Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Russo - estar a tu lado y no tenerte es estar frente al...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
estar a tu lado y no tenerte es estar frente al...
Testo
Aggiunto da
omicroach
Lingua originale: Spagnolo
Estar a tu lado y no tenerte es como estar frente al vacio
Titolo
Быть Ñ€Ñдом...
Traduzione
Russo
Tradotto da
Мариам
Lingua di destinazione: Russo
Быть Ñ€Ñдом и не обладать тобой - вÑе равно что быть в пуÑтоте.
Ultima convalida o modifica di
Sunnybebek
- 14 Novembre 2009 15:57