Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseSpagnolo

Categoria Chat - Vita quotidiana

Titolo
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı...
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Turco

Selam Indriani
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı olduğu bir spor.Bizde futbol var :) Dikkatimi çekende Leonesin logosundaki aslan benim futbol takımımında simgesi.Galatasarayın..
İspanyolcadanda anlamam ama venezuellanın güzelleri hakkında bilgimiz mevcuttur :)
Ankaradan Caracas 'a selamlar..

Titolo
So, you are a baseball fan.
Traduzione
Inglese

Tradotto da minuet
Lingua di destinazione: Inglese

Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football :) I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela :)
Greetings from Ankara to Caracas..
Ultima convalida o modifica di Tantine - 19 Marzo 2010 21:26





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Marzo 2010 23:23

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi minuet

Just a few edits:

"Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
[b]I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela
Greetings from Ankara to Caracas.."

Let me know what you think, then we can edit and I'll set a poll.

Bises
Tantine

11 Marzo 2010 23:27

minuet
Numero di messaggi: 298
Thanks Tantine

11 Marzo 2010 23:35

Tantine
Numero di messaggi: 2747
Oooh, that was fast

I've set a poll

Bises
Tantine

12 Marzo 2010 04:46

diclexa
Numero di messaggi: 13
the changes should be: Turkey is not familiar with that sport.