Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Beyzbol fanatiÄŸisin demek.Türkiyenin yabancı...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीस्पेनी

Category Chat - Daily life

शीर्षक
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı...
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Selam Indriani
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı olduğu bir spor.Bizde futbol var :) Dikkatimi çekende Leonesin logosundaki aslan benim futbol takımımında simgesi.Galatasarayın..
İspanyolcadanda anlamam ama venezuellanın güzelleri hakkında bilgimiz mevcuttur :)
Ankaradan Caracas 'a selamlar..

शीर्षक
So, you are a baseball fan.
अनुबाद
अंग्रेजी

minuetद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football :) I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela :)
Greetings from Ankara to Caracas..
Validated by Tantine - 2010年 मार्च 19日 21:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 मार्च 11日 23:23

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi minuet

Just a few edits:

"Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
[b]I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela
Greetings from Ankara to Caracas.."

Let me know what you think, then we can edit and I'll set a poll.

Bises
Tantine

2010年 मार्च 11日 23:27

minuet
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 298
Thanks Tantine

2010年 मार्च 11日 23:35

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Oooh, that was fast

I've set a poll

Bises
Tantine

2010年 मार्च 12日 04:46

diclexa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
the changes should be: Turkey is not familiar with that sport.