Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisEspagnol

Catégorie Discussion - Vie quotidienne

Titre
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı...
Texte
Proposé par Francky5591
Langue de départ: Turc

Selam Indriani
Beyzbol fanatiğisin demek.Türkiyenin yabancı olduğu bir spor.Bizde futbol var :) Dikkatimi çekende Leonesin logosundaki aslan benim futbol takımımında simgesi.Galatasarayın..
İspanyolcadanda anlamam ama venezuellanın güzelleri hakkında bilgimiz mevcuttur :)
Ankaradan Caracas 'a selamlar..

Titre
So, you are a baseball fan.
Traduction
Anglais

Traduit par minuet
Langue d'arrivée: Anglais

Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football :) I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela :)
Greetings from Ankara to Caracas..
Dernière édition ou validation par Tantine - 19 Mars 2010 21:26





Derniers messages

Auteur
Message

11 Mars 2010 23:23

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi minuet

Just a few edits:

"Hi Indriani
So, you are a baseball fan. Turkey is unused to that sport. We have football I noticed that the lion in the emblem of Leones is same as my football team’s logo. Galatasaray’s..
[b]I don’t understand Spanish either but we know about the beautiful girls of Venezuela
Greetings from Ankara to Caracas.."

Let me know what you think, then we can edit and I'll set a poll.

Bises
Tantine

11 Mars 2010 23:27

minuet
Nombre de messages: 298
Thanks Tantine

11 Mars 2010 23:35

Tantine
Nombre de messages: 2747
Oooh, that was fast

I've set a poll

Bises
Tantine

12 Mars 2010 04:46

diclexa
Nombre de messages: 13
the changes should be: Turkey is not familiar with that sport.