Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Eu jnão ando tão impulsivo como antes. Não...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Colloquiale - Vita quotidiana
Titolo
Eu jnão ando tão impulsivo como antes. Não...
Testo
Aggiunto da
downes.marina
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Eu já não ando tão impulsivo como antes. Não adianta ser Hamlet por dentro se a vida quiser que você seja um Horácio.
Titolo
I haven't been so....
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Lizzzz
Lingua di destinazione: Inglese
I haven't been so impulsive as I used to. There's no point in being Hamlet inside, if life wants you to be an Horatio.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 4 Agosto 2011 21:48