Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Francese-Arabo - Une douleur partagée perd sa force.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Espressione - Amore / Amicizia
Titolo
Une douleur partagée perd sa force.
Testo
Aggiunto da
Eros
Lingua originale: Francese Tradotto da
Bhatarsaigh
Une douleur partagée perd sa force.
Titolo
ألم مشترك Ùيه ÙŠÙقد قوته.
Traduzione
Arabo
Tradotto da
marhaban
Lingua di destinazione: Arabo
ألم مشترك Ùيه ÙŠÙقد قوته.
Ultima convalida o modifica di
marhaban
- 15 Ottobre 2007 15:02
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
19 Dicembre 2007 16:35
ايراهيم درغوثي
Numero di messaggi: 17
عندما يكون الألم عاما ÙŠÙقد معناه
19 Dicembre 2007 18:06
marhaban
Numero di messaggi: 279
عندما يكون الألم عاما ÙŠÙقد معناه
ما هذه التّرجمة يا أخي يبدو لي أنّ اسم المستخدم الخاص بك
ايراهيم درغوثي
كذلك خاطئ...