Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Spagnolo - seni hiç bir zaman bırakmayacağım.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Pensieri
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
seni hiç bir zaman bırakmayacağım.
Testo
Aggiunto da
DolceDi
Lingua originale: Turco
seni hiç bir zaman bırakmayacağım.
Titolo
No te dejaré nunca
Traduzione
Spagnolo
Tradotto da
Freya
Lingua di destinazione: Spagnolo
No te dejaré nunca.
Note sulla traduzione
o "Nunca te dejaré."
Ultima convalida o modifica di
pirulito
- 17 Novembre 2007 14:23