Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Danese - Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseDaneseUnghereseTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?
Testo
Aggiunto da osita_777
Lingua originale: Rumeno

Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine? E ultima oară când mai putem folosi casa. Dacă vii, aduci cele 2 pachete din frigider care le-am pus eu? Rămâi până luni dimineaţa.
Note sulla traduzione
accent from USA

Titolo
Hvordan går det? Kan du komme og besøge mig i aften?
Traduzione
Danese

Tradotto da sismo
Lingua di destinazione: Danese

Hvordan går det? Kan du komme og besøge mig i aften? Det er sidste gang vi kan bruge huset. Hvis du kommer, så tag de to pakker med, jeg lagde i fryseren. Vi kan have huset til og med mandag.
Note sulla traduzione
Det er lidt svært for mig at oversætte denne tekst fra engelsk til dansk, når computeren kun vil lade mig se den rumænske version. Jeg håber, at jeg har husket den engelske version korrekt. Venlig hilsen Sismo
Ultima convalida o modifica di Anita_Luciano - 13 Dicembre 2007 10:32





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Dicembre 2007 12:54

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
Hedder det ikke "kan du komme OG besøge mig"?

CC: wkn

2 Marzo 2008 19:09

danjel
Numero di messaggi: 1
hvordan går det?