Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Giapponese-Portoghese brasiliano - 一言気になったフレーズ集

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponesePortoghese brasiliano

Categoria Vita quotidiana - Società / Gente / Politica

Titolo
一言気になったフレーズ集
Testo
Aggiunto da ミハイル
Lingua originale: Giapponese

1.好きな人にふられまして・・・最近、マジで鬱です。
2.人に嫌われることが怖かった僕には最初から人に愛される資格なんてなかったんだ。

Titolo
As frases que transformaram a essência de uma palavra
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da epiploon
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

1. Fui perjurado por uma pessoa de quem gostava, e... ultimamente estou deprimido e sisudo.
2. Desde o princípio que eu receava ficar decepcionado com pessoas que não tivessem qualificações para serem um amor de pessoa.
Note sulla traduzione
Penso que também poderia ser:
1. Levei um balde de água fria de uma pessoa de quem gostava, e...ultimamente estou deprimido e sisudo.
2. Desde o começo que eu temia ser despedaçado por uma pessoa que não tivesse qualidades para ser um amor de pessoa.
Ultima convalida o modifica di Borges - 25 Maggio 2008 17:46





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

25 Marzo 2008 20:00

goncin
Numero di messaggi: 3706
Mihairu,

Preciso de ajuda aqui também (embora você mesmo seja o requisitante)...