Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פולנית-צרפתית - gdybyÅ›my umieli pisać w swoich...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פולניתצרפתית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
gdybyśmy umieli pisać w swoich...
טקסט
נשלח על ידי guesnery
שפת המקור: פולנית

gdybyśmy umieli pisać w swoich językach, byłoby fajniej.Postanowiłam nauczyć się twojego języka, może mi to wyjdzie, buziaki skąd masz mój
הערות לגבי התרגום
francais france

שם
Si chacun de nous parlait la langue de l'autre
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי bonta
שפת המטרה: צרפתית

Si chacun de nous parlait la langue de l'autre, ce serait mieux. J'ai décidé d'apprendre ta langue, peut être y arriverai-je.

Bisous
Comment as-tu eu
הערות לגבי התרגום
Et le texte s'arrête avec la brutalité sans nom qui nous tiendra en haleine durant de longues années encore, sans doute... :)
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 14 ינואר 2008 10:02