Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Полски-Френски - gdybyÅ›my umieli pisać w swoich...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
gdybyśmy umieli pisać w swoich...
Текст
Предоставено от
guesnery
Език, от който се превежда: Полски
gdybyśmy umieli pisać w swoich językach, byłoby fajniej.Postanowiłam nauczyć się twojego języka, może mi to wyjdzie, buziaki skąd masz mój
Забележки за превода
francais france
Заглавие
Si chacun de nous parlait la langue de l'autre
Превод
Френски
Преведено от
bonta
Желан език: Френски
Si chacun de nous parlait la langue de l'autre, ce serait mieux. J'ai décidé d'apprendre ta langue, peut être y arriverai-je.
Bisous
Comment as-tu eu
Забележки за превода
Et le texte s'arrête avec la brutalité sans nom qui nous tiendra en haleine durant de longues années encore, sans doute... :)
За последен път се одобри от
Francky5591
- 14 Януари 2008 10:02