בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-אנגלית - dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq
טקסט
נשלח על ידי
dangergirl
שפת המקור: טורקית
dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq
שם
the world
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
merdogan
שפת המטרה: אנגלית
The world is round. A hole in the ozone layer.
What kind of planet is this?Fuck!
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 10 אפריל 2008 14:25
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
8 אפריל 2008 04:08
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi merdogan,
Is the Turkish as weird as the English here?
Anyway here is some edition to be done:
"
T
he world is rotund.
A
hole in
the
ozone layer.
W
hat kind of planet is this? (but)----> this word is totally out of context. Why is it there?
8 אפריל 2008 07:29
merdogan
מספר הודעות: 3769
I thougt that "amq=ama=but" is.
8 אפריל 2008 16:13
cesur_civciv
מספר הודעות: 268
"The Earth" or "The earth"
It's ok just "ozone hole" or it must be "The hole in the ozone layer."
8 אפריל 2008 21:37
kfeto
מספר הודעות: 953
hi
typo=round
merdogan sen bilirsin turkcede 'ama' mesela 'amada delimis' gibi kullanilirmi?
belki burdada boyle?
9 אפריל 2008 04:02
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Guys, I'm not able to understand your comments in Turkish, I'm sorry. Please to be taken into account, post them in English OK?
Kfeto "rotund" is not a typo, it's a synonym for round.
9 אפריל 2008 13:35
merdogan
מספר הודעות: 3769
"amg" also can be a short written abuse.
9 אפריל 2008 15:12
kfeto
מספר הודעות: 953
ok, i was just asking merdogan something.
it was't really relevant to the post thats why i switched to turkish.
9 אפריל 2008 16:32
meteoripek
מספר הודעות: 22
The world is round The Ozone layer has a hole What kind of planet is this?Fuck!
9 אפריל 2008 21:12
merdogan
מספר הודעות: 3769
is amg "Fuck"?
10 אפריל 2008 04:33
lilian canale
מספר הודעות: 14972
well merdogan, I think meteoripek has a more understandable sequence in English.
What do you think?
Would you like to do any edition?
10 אפריל 2008 07:44
merdogan
מספר הודעות: 3769
thanks...
I do it.