मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq
हरफ
dangergirl
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq
शीर्षक
the world
अनुबाद
अंग्रेजी
merdogan
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
The world is round. A hole in the ozone layer.
What kind of planet is this?Fuck!
Validated by
lilian canale
- 2008年 अप्रिल 10日 14:25
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अप्रिल 8日 04:08
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi merdogan,
Is the Turkish as weird as the English here?
Anyway here is some edition to be done:
"
T
he world is rotund.
A
hole in
the
ozone layer.
W
hat kind of planet is this? (but)----> this word is totally out of context. Why is it there?
2008年 अप्रिल 8日 07:29
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
I thougt that "amq=ama=but" is.
2008年 अप्रिल 8日 16:13
cesur_civciv
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 268
"The Earth" or "The earth"
It's ok just "ozone hole" or it must be "The hole in the ozone layer."
2008年 अप्रिल 8日 21:37
kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
hi
typo=round
merdogan sen bilirsin turkcede 'ama' mesela 'amada delimis' gibi kullanilirmi?
belki burdada boyle?
2008年 अप्रिल 9日 04:02
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Guys, I'm not able to understand your comments in Turkish, I'm sorry. Please to be taken into account, post them in English OK?
Kfeto "rotund" is not a typo, it's a synonym for round.
2008年 अप्रिल 9日 13:35
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
"amg" also can be a short written abuse.
2008年 अप्रिल 9日 15:12
kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
ok, i was just asking merdogan something.
it was't really relevant to the post thats why i switched to turkish.
2008年 अप्रिल 9日 16:32
meteoripek
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 22
The world is round The Ozone layer has a hole What kind of planet is this?Fuck!
2008年 अप्रिल 9日 21:12
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
is amg "Fuck"?
2008年 अप्रिल 10日 04:33
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
well merdogan, I think meteoripek has a more understandable sequence in English.
What do you think?
Would you like to do any edition?
2008年 अप्रिल 10日 07:44
merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks...
I do it.