ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq
テキスト
dangergirl
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
dünya yuvarlaq ozon deliq bu ne biçim gezegen amq
タイトル
the world
翻訳
英語
merdogan
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
The world is round. A hole in the ozone layer.
What kind of planet is this?Fuck!
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 4月 10日 14:25
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 4月 8日 04:08
lilian canale
投稿数: 14972
Hi merdogan,
Is the Turkish as weird as the English here?
Anyway here is some edition to be done:
"
T
he world is rotund.
A
hole in
the
ozone layer.
W
hat kind of planet is this? (but)----> this word is totally out of context. Why is it there?
2008年 4月 8日 07:29
merdogan
投稿数: 3769
I thougt that "amq=ama=but" is.
2008年 4月 8日 16:13
cesur_civciv
投稿数: 268
"The Earth" or "The earth"
It's ok just "ozone hole" or it must be "The hole in the ozone layer."
2008年 4月 8日 21:37
kfeto
投稿数: 953
hi
typo=round
merdogan sen bilirsin turkcede 'ama' mesela 'amada delimis' gibi kullanilirmi?
belki burdada boyle?
2008年 4月 9日 04:02
lilian canale
投稿数: 14972
Guys, I'm not able to understand your comments in Turkish, I'm sorry. Please to be taken into account, post them in English OK?
Kfeto "rotund" is not a typo, it's a synonym for round.
2008年 4月 9日 13:35
merdogan
投稿数: 3769
"amg" also can be a short written abuse.
2008年 4月 9日 15:12
kfeto
投稿数: 953
ok, i was just asking merdogan something.
it was't really relevant to the post thats why i switched to turkish.
2008年 4月 9日 16:32
meteoripek
投稿数: 22
The world is round The Ozone layer has a hole What kind of planet is this?Fuck!
2008年 4月 9日 21:12
merdogan
投稿数: 3769
is amg "Fuck"?
2008年 4月 10日 04:33
lilian canale
投稿数: 14972
well merdogan, I think meteoripek has a more understandable sequence in English.
What do you think?
Would you like to do any edition?
2008年 4月 10日 07:44
merdogan
投稿数: 3769
thanks...
I do it.