Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-איטלקית - oi adorei conhecer você. vamos combinar algo...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתאיטלקית

קטגוריה דיבורי - אהבה /ידידות

שם
oi adorei conhecer você. vamos combinar algo...
טקסט
נשלח על ידי thays dantas
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Eu estou bem, espero que esteja tudo bem com você. Adorei conhecer você. Estudo o dia inteiro, mas vamos combinar de nos encontrarmos antes de você retornar para a Itália. o meu telefone é ##-########.

שם
Io sto bene, spero che anche tu stia bene.
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי italo07
שפת המטרה: איטלקית

Io sto bene, spero che anche tu stia bene. È stato un piacere conoscerti. Studio tutto il giorno, ma organizziamoci per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########
הערות לגבי התרגום
edited
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 4 יוני 2008 17:27





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

4 יוני 2008 13:55

ali84
מספר הודעות: 427
Traduzione originale: "Io sto bene, spero che stia tutto bene da te. È stato un piacere di conoscerti. Studio tutto l'intero giorno, ma combiniamo tutto per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########"

Ciao italo ci sono delle cose da sistemare:
Io sto bene, spero che anche tu stia bene. È stato un piacere conoscerti. Studio tutto il giorno, ma organizziamoci per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########

che ne dici di questo?