Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - oi adorei conhecer você. vamos combinar algo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
oi adorei conhecer você. vamos combinar algo...
Teksti
Lähettäjä thays dantas
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Eu estou bem, espero que esteja tudo bem com você. Adorei conhecer você. Estudo o dia inteiro, mas vamos combinar de nos encontrarmos antes de você retornar para a Itália. o meu telefone é ##-########.

Otsikko
Io sto bene, spero che anche tu stia bene.
Käännös
Italia

Kääntäjä italo07
Kohdekieli: Italia

Io sto bene, spero che anche tu stia bene. È stato un piacere conoscerti. Studio tutto il giorno, ma organizziamoci per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########
Huomioita käännöksestä
edited
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 4 Kesäkuu 2008 17:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Kesäkuu 2008 13:55

ali84
Viestien lukumäärä: 427
Traduzione originale: "Io sto bene, spero che stia tutto bene da te. È stato un piacere di conoscerti. Studio tutto l'intero giorno, ma combiniamo tutto per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########"

Ciao italo ci sono delle cose da sistemare:
Io sto bene, spero che anche tu stia bene. È stato un piacere conoscerti. Studio tutto il giorno, ma organizziamoci per incontrarci prima che ritorni in Italia. Il mio telefono è ##-########

che ne dici di questo?